concurso milionária

$1583

concurso milionária,Vivencie Eventos Esportivos ao Vivo com Comentários da Hostess Bonita Online, Trazendo a Emoção do Campo de Jogo Diretamente para Sua Tela..A situação da língua diverge entre os povos. Enquanto os xerentes e o xavantes a mantêm com vitalidade, os xakriabás correm risco do apagamento do seu dialeto. Esses dois primeiros povos possuem uma atmosfera cultural, na qual a língua é mantida e retransmitida para as novas gerações até mesmo por meio da escola. A língua é usada em todos os contextos cotidianos da vida nas aldeias. O risco sofrido pelo dialeto xakriabá tem como causa a grande repressão que seu povo sofreu, o que provocou o apagamento da língua na comunidade.''"Nosso povo Xakriabá teve várias ameaças pelos não índios para que nosso povo não praticasse a linguagem, ameaça de morte aqueles que se identificasse que sabia falar a língua xakriabá, aqueles já era retirado do grupo se abrisse a boca pra falar alguma coisa que referisse a nossa cultura, falasse na língua, aquele índio era executado não deixava ele sobreviver. Então nesse tempo muitos que saía em busca dos nossos direitos já não voltava mais devido eles chegar lá e apresentar uma atividade que era da cultura, aí fomos obrigados a falar o português, não por causa que nos achou interessante o português e quis aprender, e deixar de falar nossa linguagem." (Entrevista José Araújo/Deda Xakriabá 17/04/2017)'' Por isso, o dialeto xakriabá está em risco de extinção e considerado por algumas fontes já extinto. Isso fez com que a comunidade se organizasse para a revitalizar o dialeto.''"Percebendo a necessidade de trabalhar a nossa língua dentro da sala de aula, os professores procuraram meios de registrar palavras na nossa língua, onde conseguiram registrar 32 palavras, faladas por Zé Alves que estão escritas em um livro produzido pelo nosso povo Xakriabá “O tempo passa e a história fica” sendo o autor Zé Nunes, o atual prefeito do nosso município São João das Missões e também aluno da primeira turma. Com essas palavras, os professores começaram a trabalhar nas escolas a nossa língua de várias formas para que os alunos se dedicassem para aprender. Uma delas mais trabalhada até hoje, é através das músicas na língua, muitas delas produzidas pelos próprios alunos com a ajuda dos professores."'',Paruindji, Paruindi, Paruinji, Paroinge, Barundji1, Barungi, Bahroonjee, Baroongee, Bahroongee, Barrengee, Parooinge, Barunga.

Adicionar à lista de desejos
Descrever

concurso milionária,Vivencie Eventos Esportivos ao Vivo com Comentários da Hostess Bonita Online, Trazendo a Emoção do Campo de Jogo Diretamente para Sua Tela..A situação da língua diverge entre os povos. Enquanto os xerentes e o xavantes a mantêm com vitalidade, os xakriabás correm risco do apagamento do seu dialeto. Esses dois primeiros povos possuem uma atmosfera cultural, na qual a língua é mantida e retransmitida para as novas gerações até mesmo por meio da escola. A língua é usada em todos os contextos cotidianos da vida nas aldeias. O risco sofrido pelo dialeto xakriabá tem como causa a grande repressão que seu povo sofreu, o que provocou o apagamento da língua na comunidade.''"Nosso povo Xakriabá teve várias ameaças pelos não índios para que nosso povo não praticasse a linguagem, ameaça de morte aqueles que se identificasse que sabia falar a língua xakriabá, aqueles já era retirado do grupo se abrisse a boca pra falar alguma coisa que referisse a nossa cultura, falasse na língua, aquele índio era executado não deixava ele sobreviver. Então nesse tempo muitos que saía em busca dos nossos direitos já não voltava mais devido eles chegar lá e apresentar uma atividade que era da cultura, aí fomos obrigados a falar o português, não por causa que nos achou interessante o português e quis aprender, e deixar de falar nossa linguagem." (Entrevista José Araújo/Deda Xakriabá 17/04/2017)'' Por isso, o dialeto xakriabá está em risco de extinção e considerado por algumas fontes já extinto. Isso fez com que a comunidade se organizasse para a revitalizar o dialeto.''"Percebendo a necessidade de trabalhar a nossa língua dentro da sala de aula, os professores procuraram meios de registrar palavras na nossa língua, onde conseguiram registrar 32 palavras, faladas por Zé Alves que estão escritas em um livro produzido pelo nosso povo Xakriabá “O tempo passa e a história fica” sendo o autor Zé Nunes, o atual prefeito do nosso município São João das Missões e também aluno da primeira turma. Com essas palavras, os professores começaram a trabalhar nas escolas a nossa língua de várias formas para que os alunos se dedicassem para aprender. Uma delas mais trabalhada até hoje, é através das músicas na língua, muitas delas produzidas pelos próprios alunos com a ajuda dos professores."'',Paruindji, Paruindi, Paruinji, Paroinge, Barundji1, Barungi, Bahroonjee, Baroongee, Bahroongee, Barrengee, Parooinge, Barunga.

Produtos Relacionados